Discussione:
Cosa si sono detti realmete VR e CS
(troppo vecchio per rispondere)
Gianluca The Ahem
2011-04-06 13:13:11 UTC
Permalink
Stoner (smiling): "How's your shoulder? Is it okay?"
Rossi (helmet still on): "I'm very sorry."
Stoner: "Okay. You have some problem with your shoulder?"
Rossi: "I make a mistake"
Stoner: "Yeah. Obviously your ambition outweighed your talent."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "Ambition is more than the talent."
Rossi: "I'm very sorry."
Stoner: "No problem."

Stoner (sorridendo) Come va la spalla? è OK?
Rossi (casco sempre indossato): "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Okay. Hai qualche problema con la tua spalla?"
Rossi: "Ho fatto un errore"
Stoner: "Si, Ovviamente la tua ambizione supera il tuo talento."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "l'ambizione è più del talento"
Rossi: "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Nessun problema."

Io dico che Rossi ha sbagliato, lo ha ammesso senza far passare interviste
etc.. ma andando subito a fine gara con casco in testa.
Capisco Stoner arrabbiato
Ma da qui quello che ne esce nuovamente a testa alta è il Rossi, Stoner
sapendo che parla con uno che l'inglese lo mastica abbastanza, avrebbe
potuto cambiare un paio di risposte.

Cips.
Jk
2011-04-06 13:20:53 UTC
Permalink
Post by Gianluca The Ahem
Stoner (smiling): "How's your shoulder? Is it okay?"
Rossi (helmet still on): "I'm very sorry."
Stoner: "Okay. You have some problem with your shoulder?"
Rossi: "I make a mistake"
Stoner: "Yeah. Obviously your ambition outweighed your talent."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "Ambition is more than the talent."
Rossi: "I'm very sorry."
Stoner: "No problem."
Stoner (sorridendo) Come va la spalla? è OK?
Rossi (casco sempre indossato): "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Okay. Hai qualche problema con la tua spalla?"
Rossi: "Ho fatto un errore"
Stoner: "Si, Ovviamente la tua ambizione supera il tuo talento."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "l'ambizione è più del talento"
Rossi: "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Nessun problema."
Io dico che Rossi ha sbagliato, lo ha ammesso senza far passare
interviste etc.. ma andando subito a fine gara con casco in testa.
Capisco Stoner arrabbiato
Ma da qui quello che ne esce nuovamente a testa alta è il Rossi, Stoner
sapendo che parla con uno che l'inglese lo mastica abbastanza, avrebbe
potuto cambiare un paio di risposte.
Il fatto è che x gli anti-rossi quello che lui dice è sempre da
re-interpretare, io sinceramente avendolo visto "venir sù" ho idea che
ancor oggi molte volte parla onestamente.
Dirò di + al Chiambretti si capiva da certe espressioni quando la
risposta la mediava, non è IMHO uno che studia sempre quello che dice.
Insomma sono con te al 100%
ciao
MaxDamage
2011-04-06 13:52:27 UTC
Permalink
Post by Gianluca The Ahem
Ma da qui quello che ne esce nuovamente a testa alta è il Rossi, Stoner
sapendo che parla con uno che l'inglese lo mastica abbastanza, avrebbe potuto
cambiare un paio di risposte.
Cips.
ROTFL
Mi pare che Stoner sia stato un signore.
Rossi l'inglese lo parla benissimo, abitava pure a L'ondra !!1
Aemme
2011-04-06 14:15:28 UTC
Permalink
Post by MaxDamage
Post by Gianluca The Ahem
Ma da qui quello che ne esce nuovamente a testa alta è il Rossi, Stoner
sapendo che parla con uno che l'inglese lo mastica abbastanza, avrebbe
potuto cambiare un paio di risposte.
Cips.
ROTFL
Mi pare che Stoner sia stato un signore.
Rossi l'inglese lo parla benissimo, abitava pure a L'ondra !!1
HAHAHAHAHAHAHAH
Jk
2011-04-06 14:20:36 UTC
Permalink
Post by MaxDamage
ROTFL
Mi pare che Stoner sia stato un signore.
Tu hai una definizione tutta tua di "signore"
Post by MaxDamage
Rossi l'inglese lo parla benissimo, abitava pure a L'ondra !!1
LOL, vero!
snowdog
2011-04-06 13:55:17 UTC
Permalink
Stoner (sorridendo) Come va la spalla? è OK? Rossi (casco sempre
indossato): "sono molto dispiaciuto" Stoner: "Okay. Hai qualche problema
con la tua spalla?" Rossi: "Ho fatto un errore"
"Eh?"
Stoner: "l'ambizione è più del talento" Rossi: "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Nessun problema."
Io dico che Rossi ha sbagliato, lo ha ammesso senza far passare
interviste etc.. ma andando subito a fine gara con casco in testa.
Capisco Stoner arrabbiato
Ma da qui quello che ne esce nuovamente a testa alta è il Rossi, Stoner
sapendo che parla con uno che l'inglese lo mastica abbastanza, avrebbe
potuto cambiare un paio di risposte.
quoto

imho rossi alla sua prima vittoria porta a stoner una confezione di
lattosio in omaggio
--
http://screanzatopo.wordpress.com
Gianluca The Ahem
2011-04-06 14:27:04 UTC
Permalink
Post by snowdog
imho rossi alla sua prima vittoria porta a stoner una confezione di
lattosio in omaggio
io credo che Rossi alla prima vittoria non si caga Stoner di striscio ma ha
ben altre cose più "evidenti" da rimarcare.
snowdog
2011-04-06 14:49:11 UTC
Permalink
Post by Gianluca The Ahem
Post by snowdog
imho rossi alla sua prima vittoria porta a stoner una confezione di
lattosio in omaggio
io credo che Rossi alla prima vittoria non si caga Stoner di striscio ma
ha ben altre cose più "evidenti" da rimarcare.
questo e' ancora piu' probabile
in fin dei conti chi se ne frega di queste polemiche su frasi piu' o meno
stupide
--
http://screanzatopo.wordpress.com
Gillo # 1
2011-04-06 15:02:16 UTC
Permalink
Post by Gianluca The Ahem
Stoner (smiling): "How's your shoulder? Is it okay?"
Rossi (helmet still on): "I'm very sorry."
Stoner: "Okay. You have some problem with your shoulder?"
Rossi: "I make a mistake"
Stoner: "Yeah. Obviously your ambition outweighed your talent."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "Ambition is more than the talent."
Rossi: "I'm very sorry."
Stoner: "No problem."
Stoner (sorridendo) Come va la spalla? OK?
Rossi (casco sempre indossato): "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Okay. Hai qualche problema con la tua spalla?"
Rossi: "Ho fatto un errore"
Stoner: "Si, Ovviamente la tua ambizione supera il tuo talento."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "l'ambizione pi del talento"
Rossi: "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Nessun problema."
Perdonami, quella che hai postato e' la traduzione letterale, parola
per parola, ma quella reale e' questa:

- Stoner (sorridendo) Allora, razza di cretino, adesso mi dirai che ti
ha ceduto la spalla, eh ?
- Rossi (casco sempre indossato): Perdonami, pirlotto, e' bastato
urlare ai marshall "HOLA, HOMBRE, VENITE QUI, SE VADO A PUNTI VI
REGALO CASCO E GUANTI CON SU L'AUTOGRAFO DI ROSSI !!!"
- Stoner: "You son of a bitch, allora non e' stato un problema con la
tua spalla?"
- Rossi: "Seeee', vabbe', ciao, eh ?"
- Stoner: "E comunque mi ha detto Suppo di dirti che la tua ambizione
supera il tuo talento, tomo' !!!"
- Rossi: "Certo, certo...auenastare, dopo ?"
- Stoner: "Eh ?"
- Rossi: "PUPPAAAAAAA !!! "

--
G.
il velista
2011-04-06 15:27:34 UTC
Permalink
Post by Gillo # 1
Post by Gianluca The Ahem
Stoner (smiling): "How's your shoulder? Is it okay?"
Rossi (helmet still on): "I'm very sorry."
Stoner: "Okay. You have some problem with your shoulder?"
Rossi: "I make a mistake"
Stoner: "Yeah. Obviously your ambition outweighed your talent."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "Ambition is more than the talent."
Rossi: "I'm very sorry."
Stoner: "No problem."
Stoner (sorridendo) Come va la spalla? OK?
Rossi (casco sempre indossato): "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Okay. Hai qualche problema con la tua spalla?"
Rossi: "Ho fatto un errore"
Stoner: "Si, Ovviamente la tua ambizione supera il tuo talento."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "l'ambizione pi del talento"
Rossi: "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Nessun problema."
Perdonami, quella che hai postato e' la traduzione letterale, parola
- Stoner (sorridendo) Allora, razza di cretino, adesso mi dirai che ti
ha ceduto la spalla, eh ?
- Rossi (casco sempre indossato): Perdonami, pirlotto, e' bastato
urlare ai marshall "HOLA, HOMBRE, VENITE QUI, SE VADO A PUNTI VI
REGALO CASCO E GUANTI CON SU L'AUTOGRAFO DI ROSSI !!!"
- Stoner: "You son of a bitch, allora non e' stato un problema con la
tua spalla?"
- Rossi: "Seeee', vabbe', ciao, eh ?"
- Stoner: "E comunque mi ha detto Suppo di dirti che la tua ambizione
supera il tuo talento, tomo' !!!"
- Rossi: "Certo, certo...auenastare, dopo ?"
- Stoner: "Eh ?"
- Rossi: "PUPPAAAAAAA !!! "
:-D



ciao
Caterina
2011-04-06 20:41:28 UTC
Permalink
Il 06/04/2011 17:02, Gillo # 1 ha scritto:
cut
Post by Gillo # 1
Perdonami, quella che hai postato e' la traduzione letterale, parola
- Stoner (sorridendo) Allora, razza di cretino, adesso mi dirai che ti
ha ceduto la spalla, eh ?
- Rossi (casco sempre indossato): Perdonami, pirlotto, e' bastato
urlare ai marshall "HOLA, HOMBRE, VENITE QUI, SE VADO A PUNTI VI
REGALO CASCO E GUANTI CON SU L'AUTOGRAFO DI ROSSI !!!"
(e vi mando Uccio per un servizio completo!)
Post by Gillo # 1
- Stoner: "You son of a bitch, allora non e' stato un problema con la
tua spalla?"
(non sono bastate le seghe come riabilitazione/allenamento?)
Post by Gillo # 1
- Rossi: "Seeee', vabbe', ciao, eh ?"
(perché Uccio era troppo impegnato a dirigere, =cercare di tosare
Simoncelli, la sua squadra in Moto2)
Post by Gillo # 1
- Stoner: "E comunque mi ha detto Suppo di dirti che la tua ambizione
supera il tuo talento, tomo' !!!"
- Rossi: "Certo, certo...auenastare, dopo ?"
(te l'ha detto da arrabbiato perché il tuo rientro anticipato gli ha
fatto lasciare a metà la sveltina con l'Adriana)
(era ancora bagnata, dopo?)
Post by Gillo # 1
- Stoner: "Eh ?"
- Rossi: "PUPPAAAAAAA !!! "
(o puppi te , o puppa Suppo)


Katy
Skull
2011-04-06 21:12:43 UTC
Permalink
Post by Gillo # 1
- Stoner: "E comunque mi ha detto Suppo di dirti che la tua ambizione
supera il tuo talento, tomo' !!!"
- Rossi: "Certo, certo...auenastare, dopo ?"
- Stoner: "Eh ?"
- Rossi: "PUPPAAAAAAA !!! "
/me morto
--
Paranoia is a disease unto itself. And may I add: the person standing
next to you may not be who they appear to be, so take precaution.
-----------------------------------------------------------------------------
http://bofhskull.wordpress.com/
snowdog
2011-04-07 08:02:56 UTC
Permalink
Stoner (smiling): "How's your shoulder? Is it okay?" Rossi (helmet
still on): "I'm very sorry." Stoner: "Okay. You have some problem with
your shoulder?" Rossi: "I make a mistake"
"Eh?"
Stoner: "Ambition is more than the talent." Rossi: "I'm very sorry."
Stoner: "No problem."
Stoner (sorridendo) Come va la spalla? OK? Rossi (casco sempre
indossato): "sono molto dispiaciuto" Stoner: "Okay. Hai qualche
problema con la tua spalla?" Rossi: "Ho fatto un errore"
"Eh?"
Stoner: "l'ambizione pi del talento"
Rossi: "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Nessun problema."
Perdonami, quella che hai postato e' la traduzione letterale, parola per
- Stoner (sorridendo) Allora, razza di cretino, adesso mi dirai che ti
ha ceduto la spalla, eh ?
- Rossi (casco sempre indossato): Perdonami, pirlotto, e' bastato urlare
ai marshall "HOLA, HOMBRE, VENITE QUI, SE VADO A PUNTI VI REGALO CASCO E
GUANTI CON SU L'AUTOGRAFO DI ROSSI !!!" - Stoner: "You son of a bitch,
allora non e' stato un problema con la tua spalla?"
- Rossi: "Seeee', vabbe', ciao, eh ?" - Stoner: "E comunque mi ha detto
Suppo di dirti che la tua ambizione supera il tuo talento, tomo' !!!"
- Rossi: "Certo, certo...auenastare, dopo ?" - Stoner: "Eh ?"
- Rossi: "PUPPAAAAAAA !!! "
rotfllllllllllllll
--
http://screanzatopo.wordpress.com
onox
2011-04-06 15:13:39 UTC
Permalink
Post by Gianluca The Ahem
Stoner (smiling): "How's your shoulder? Is it okay?"
Rossi (helmet still on): "I'm very sorry."
Stoner: "Okay. You have some problem with your shoulder?"
Rossi: "I make a mistake"
Stoner: "Yeah. Obviously your ambition outweighed your talent."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "Ambition is more than the talent."
Rossi: "I'm very sorry."
Stoner: "No problem."
Stoner (sorridendo) Come va la spalla? OK?
Rossi (casco sempre indossato): "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Okay. Hai qualche problema con la tua spalla?"
Rossi: "Ho fatto un errore"
Stoner: "Si, Ovviamente la tua ambizione supera il tuo talento."
Rossi: "Eh?"
Stoner: "l'ambizione pi del talento"
Rossi: "sono molto dispiaciuto"
Stoner: "Nessun problema."
Io dico che Rossi ha sbagliato, lo ha ammesso senza far passare interviste
etc.. ma andando subito a fine gara con casco in testa.
Capisco Stoner arrabbiato
Ma da qui quello che ne esce nuovamente a testa alta il Rossi, Stoner
sapendo che parla con uno che l'inglese lo mastica abbastanza, avrebbe
potuto cambiare un paio di risposte.
Cips.
I fatti vanno sempre contestualizzati.
Sei su una pista dove stai correndo con una moto sotto la pioggia e
stai andando piano perchè sai che hai la vittoria in tasca (stoner).
All'improvviso ti arriva Rossi che (succede) fa un errore (che da un
campione non ti aspetti) e stoner che poteva vincere facile si trova a
terra.
Rossi ha fatto quello che deve essere fatto, a fine gara andare a
scusarsi, Stoner ovvio di certo sbagliava se cominciava a picchiare
rossi ma un tantino di sano nervosismo per essere stato messo giù dai
lo vuoi concedere? Credo se eri tu al posto di Stoner attaccavi una
sequela di inulti in un qualsiasi dialetto a scelta.
Lui risponde con una piccata battuta. Tutto quì.
ps.
non so ma questa battuta di stoner però ricorda quelle di berlusconi
tipo ... più bella che intelligente .... il che mi fa preoccupare su
Stoner
®Alice News®
2011-04-06 15:38:03 UTC
Permalink
"onox" <***@googlemail.com> ha scritto nel messaggio news:32f4c026-ae2f-4520-b524-***@e26g2000vbz.googlegroups.com...
<I fatti vanno sempre contestualizzati.
<Sei su una pista dove stai correndo con una moto sotto la pioggia e
<stai andando piano perchè sai che hai la vittoria in tasca (stoner).
<All'improvviso ti arriva Rossi che (succede) fa un errore (che da un
<campione non ti aspetti) e stoner che poteva vincere facile si trova a
<terra.

che fantasia che hai, scrivici un libro.

<Rossi ha fatto quello che deve essere fatto

ovvero quello di cadere e sbattere a terra l'avversario stoner?
looooooooollllllll
Alessandro Cara
2011-04-06 16:26:27 UTC
Permalink
Il 06/04/2011 17.38, ®Alice News® ha scritto:
[cut]
Post by ®Alice News®
ovvero quello di cadere e sbattere a terra l'avversario stoner?
looooooooollllllll
La prossima volta guardati qualche incontro di curling o di scacchi li
queste cose sconsiderate non succedono.
--
ac (x=y-1)
®Alice News®
2011-04-06 17:04:29 UTC
Permalink
La prossima volta guardati qualche incontro di curling o di scacchi li queste
cose sconsiderate non succedono.
Il fatto che in pista succedano non significa che siano giustificate.
Alessandro Cara
2011-04-06 17:42:18 UTC
Permalink
Post by ®Alice News®
La prossima volta guardati qualche incontro di curling o di scacchi li queste
cose sconsiderate non succedono.
Il fatto che in pista succedano non significa che siano giustificate.
Ma seriamente pensi che quando succedono incidenti di gara, a parte i
gomiti alzati di Biaggi ed un altro paio di piacevolezze dello stesso,
avvengano volutamente?
Non e' successo nulla ma se due anni fa in Catalogna o a LagunaSeca
qualcosa fosse andato storto avremmo provveduto direttamente alla
crocifissione di VR direttamente e con chiodi arruginiti?
--
ac (x=y-1)
®Alice News®
2011-04-06 19:42:09 UTC
Permalink
Non e' successo nulla ma se due anni fa in Catalogna o a LagunaSeca qualcosa
fosse andato storto avremmo provveduto direttamente alla crocifissione di VR
direttamente e con chiodi arruginiti?
Purtroppo non è come dici tu.
Anche in quell'occasione lo avrebbero
giustificato dicendo "ci doveva pur provare,no"?
Aemme
2011-04-06 19:50:14 UTC
Permalink
Post by ®Alice News®
Post by Alessandro Cara
Non e' successo nulla ma se due anni fa in Catalogna o a LagunaSeca
qualcosa fosse andato storto avremmo provveduto direttamente alla
crocifissione di VR direttamente e con chiodi arruginiti?
Purtroppo non è come dici tu.
Anche in quell'occasione lo avrebbero
giustificato dicendo "ci doveva pur provare,no"?
pensa se non ci avesse provato
®Alice News®
2011-04-06 20:04:58 UTC
Permalink
Post by Aemme
pensa se non ci avesse provato
Ci ho pensato
Aemme
2011-04-06 20:15:41 UTC
Permalink
Post by ®Alice News®
Post by Aemme
pensa se non ci avesse provato
Ci ho pensato
e?
®Alice News®
2011-04-06 20:59:04 UTC
Permalink
e?
Non avrebbe rapinato una vittoria
tagliando una zona del cavatappi
e passando con entrambe le ruote
oltre il cordolo. Assegnargli la
vittoria, consentendogli una manovra
simile,ha significato chiudere entrambi
gli occhi sui regolamenti.
Skull
2011-04-06 21:15:01 UTC
Permalink
Post by ®Alice News®
Non avrebbe rapinato una vittoria
tagliando una zona del cavatappi
e passando con entrambe le ruote
oltre il cordolo. Assegnargli la
vittoria, consentendogli una manovra
simile,ha significato chiudere entrambi
gli occhi sui regolamenti.
Figurati che per gli anni successivi han consentito anche da
regolamenteo le tassellate...
--
Paranoia is a disease unto itself. And may I add: the person standing
next to you may not be who they appear to be, so take precaution.
-----------------------------------------------------------------------------
http://bofhskull.wordpress.com/
®Alice News®
2011-04-06 15:32:21 UTC
Permalink
Post by Gianluca The Ahem
Io dico che Rossi ha sbagliato, lo ha ammesso senza far passare interviste
etc.. ma andando subito a fine gara con casco in testa.
e quindi ha sbagliato due volte.
Almeno il casco se lo poteva sfilare da quella testina.
gv
2011-04-06 18:56:09 UTC
Permalink
Post by Gianluca The Ahem
Stoner: "Yeah. Obviously your ambition outweighed your talent."
Stoner: "Si, Ovviamente la tua ambizione supera il tuo talento."
"Ha superato il tuo talento"

Sempre se la trascrizione e` giusta, obviously.
edi'®
2011-04-07 08:06:10 UTC
Permalink
Post by gv
Post by Gianluca The Ahem
Stoner: "Yeah. Obviously your ambition outweighed your talent."
Stoner: "Si, Ovviamente la tua ambizione supera il tuo talento."
"Ha superato il tuo talento"
La tua ambizione (ndr: di vincere la gara) è stata superiore al
tuo (ndr: innegabile) talento.

Mi pare che messa così la frase sia incontestabile.

E.D.
--
www.wazzoo.it

Loading...